(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蹶張(jué zhāng):原指用力過猛而使弓弦斷裂,這裏比喻勇猛有力。
- 超距:超越常規的距離,這裏指武藝高強。
- 郅都(zhì dū):漢代名將,以勇猛著稱。
翻譯
塞北和江南的風土人情大不相同,是誰讓那遙遠的邊疆鋪上了錦繡的地毯?勇士們平日裏閒來無事,練習着勇猛的武藝,多麼慶幸朝廷能夠重用像郅都這樣的將領。
賞析
這首詩通過對比塞北與江南的不同風土,引出了對邊疆安寧的感慨。詩中「蹶張超距」形象地描繪了勇士們的武藝,而「何幸朝廷用郅都」則表達了對朝廷明智用人的慶幸。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,既展現了邊疆的寧靜,也體現了對英勇將領的讚頌。
歐大任的其他作品
- 《 詠懷四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 資政書院試士答衛楊州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 歲晏旅中寄故園諸子十二首鄺子乾 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 彌陀寺西館方秀才見過 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋夜過褒信聽橋下流泉 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 張太學幼於劉大理長欽顧司勳道行胡孝廉元瑞枉集徐氏東園遲李臨淮惟寅不至共賦心字二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送黎惟敬請告南還 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送沈秉忠還錢唐 》 —— [ 明 ] 歐大任