同羅思誠登玉鏡臺

前不可見既往,後不可見將來。 眼中之人未老,百年斗酒登臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 既往:過去的事情。
  • 將來:未來的事情。
  • 百年:這裡指長久的時光。

繙譯

我們無法看到過去,也無法預見未來。 眼前的人還未老去,我們帶著鬭酒登上高台。

賞析

這首詩通過簡潔的語言表達了人生的一種哲理:過去和未來都是不可見的,唯有珍惜儅下。詩中的“眼中之人未老”一句,既表達了詩人對友人的深厚情誼,也透露出對時光流逝的感慨。整首詩意境深遠,語言通俗易懂,給人以深刻的啓示。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文