(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 石頭渡:指南京的石頭城附近的渡口。
- 西江舸:西江上的船衹。西江是珠江的支流,這裡可能指南京附近的江河。
- 禁愁得:難以抑制的憂愁。
繙譯
千花萬花在日暮時分飄飛,石頭渡口附近的西江上船衹稀少。沒有錢買醉來抑制憂愁,芳草如菸,人還未歸來。
賞析
這首詩描繪了春日傍晚的景象,千花萬花隨風飄飛,石頭渡口附近的江麪上船衹稀少,營造出一種孤寂和憂愁的氛圍。詩中“無錢取醉禁愁得”一句,直抒胸臆,表達了詩人因無錢買醉而難以抑制的憂愁。最後一句“芳草如菸人未歸”,以芳草如菸的意象,加深了詩人對未歸之人的思唸和期盼,同時也增強了全詩的憂鬱美感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對遠方親人的思唸和對現實睏境的無奈。