金陵元夕五首

五夜侯家錦繡筵,徵歌曲宴豔神仙。 那能不醉金陵酒,磐石朝廷一萬年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五夜:指五更天,即天快亮的時候。
  • 侯家:指貴族或高官的家庭。
  • 錦綉筵:形容宴蓆華麗,如同錦綉一般。
  • 徵歌:指點歌或征集歌曲。
  • 豔神仙:形容女子美麗如神仙。
  • 磐石:比喻堅固不可動搖。

繙譯

在五更天的時候,貴族家庭的宴蓆如同錦綉一般華麗,點歌宴請美麗的女子如同神仙。怎能不在金陵的美酒中醉倒,祝願朝廷像磐石一樣堅固,一萬年不倒。

賞析

這首詩描繪了明代金陵元夕的盛況,通過“五夜侯家錦綉筵”和“徵歌曲宴豔神仙”的描繪,展現了貴族家庭宴會的奢華和女子的美麗。最後兩句“那能不醉金陵酒,磐石朝廷一萬年”則表達了對朝廷的祝願和對金陵美酒的贊美,整躰意境優美,語言通俗易懂,充滿了節日的喜慶和對國家的美好祝願。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文