大江東去和東坡詞三首憶舊遊呈陸儼山學士
玉署仙翁,緣底事、身病偶須藥物。杜老吟詩因太瘦,卻憶尋山面壁。世事浮雲,利名蝸角,去住憐鴻雪。荊州爭奪,空嘆昔時豪傑。
只須滿引金尊,高彈錦瑟,四座燕歌發。秉燭觀遊聊此夕,莫問人間興滅。松柏凌寒,桑榆收晚,勳業看黃髮。木天蘭省,正要平分風月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉署:指官署。
- 仙翁:對老人的尊稱,這裏指陸儼山學士。
- 緣底事:因爲什麼事。
- 杜老:指杜甫,杜甫常以瘦形容自己,藉以表達對民生疾苦的關切和自身的憂思。
- 尋山面壁:指尋找幽靜的地方修行或思考。
- 蝸角:蝸牛的角,比喻微小的利益。
- 鴻雪:鴻鳥在雪地上留下的爪印,比喻往事遺留的痕跡。
- 荊州爭奪:指歷史上爲爭奪荊州而發生的戰爭,借指爭奪名利的紛爭。
- 金尊:酒杯的美稱。
- 錦瑟:繪有錦紋的瑟,這裏指樂器。
- 燕歌:宴會中的歌聲。
- 松柏凌寒:松柏在寒冷中依然挺立,象徵堅韌。
- 桑榆收晚:桑榆指日暮,此處表示晚年有所收穫。
- 勳業:功績。
- 黃髮:指老人。
- 木天蘭省:指朝廷的官署,是文人薈萃之處。
翻譯
陸儼山學士啊,您爲何身染疾病而偶爾需要服藥呢?杜甫吟詩常言自己太瘦,這讓我想起他尋山面壁的情景。世事如同浮雲,名利如同蝸牛角般微不足道,人生的去留就如同鴻鳥在雪地上留下的痕跡。想想歷史上爲爭奪荊州的那些豪傑,如今也只能空自嘆息。
只需盡情地斟滿酒杯,高彈錦瑟,讓四座都響起宴飲的歌聲。趁着今夜秉燭遊玩,暫且不要去管人間的興衰。松柏在嚴寒中依然挺立,人到晚年也能有所收穫,功業可待年老時成就。在這朝廷的官署中,正應該盡情地享受美好時光。
賞析
這首詞上闋從陸儼山學士的身體狀況寫起,引出對世事名利的感慨,認爲它們如浮雲般虛幻,如蝸角般微小,表達了對人生無常的認識。下闋則強調要盡情享受當下,斟酒彈瑟,歡歌宴飲,不要過於憂慮人間的興衰。同時,以松柏凌寒、桑榆收晚來鼓勵人們在困境中保持堅韌,晚年也能有所成就。整首詞既有對世事的思考,又有對生活的積極態度,意境開闊,情感豐富。詞中運用了用典的手法,如「杜老吟詩因太瘦」「荊州爭奪」等,增添了文化底蘊和歷史厚重感。語言優美,對仗工整,如「松柏凌寒,桑榆收晚」,體現了作者的文學功底。