梅主爲家兄題二首

· 蘇仲
是梅依我我依梅,素分相投碧水隈。 有雪有花誰共賞,攜詩攜酒我還來。 清癯骨格憐同趣,潔白風聲果異材。 莫謂東家無管刺,臘前催得一枝開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 素分:平素的緣分(sù fèn)
  • :山水等彎曲的地方(wēi)
  • :瘦(qú)
  • 管刺:也作「管榻」,借指款待賓客的館舍(guǎn cì)

翻譯

梅花與我相互依傍,我也依靠着梅花,我們憑藉平素的緣分相互投合在這碧水彎曲之處。有雪有花,可誰與我一同欣賞呢?我帶着詩帶着酒又來了。那清瘦的骨格惹人憐愛,我與它趣味相投,那潔白的風姿確實是與衆不同的材料。不要說東邊的人家沒有招待賓客的館舍,在臘月之前就催促着讓一枝梅花盛開了。

賞析

這首詩以梅花與詩人的相互依傍開篇,表現出他們之間特殊的緣分和情感紐帶,地點在碧水隈,增添了一份清幽之美。詩中描繪了雪與花交相輝映的美景,然而詩人卻流露出無人共賞的一絲孤獨,所以他攜詩攜酒而來,體現了他對梅花的熱愛和對美好事物的追求。接下來,詩人讚美了梅花清癯的骨格和潔白的風聲,突出了梅花的高雅和獨特。最後兩句則有一種別樣的情趣,說不要認爲東家沒有招待賓客的地方,因爲臘月前梅花就已綻放,似在以梅花的開放暗示此處亦有美好可尋。整首詩語言優美,意境清新,通過對梅花的描寫,表達了詩人對梅花的喜愛之情以及對美好事物的嚮往和珍視。

蘇仲

蘇仲,任廣西象州知州。九年,退居歸田。十四年,卒於家。有《古愚集》,詩三卷,文一卷。清康熙《順德縣誌》卷七有傳。其來孫天琦又有《奉直大夫象州知州前戶部主事古愚公傳》,見《古愚集》卷首。蘇仲詩,以清光緒七年(一八八一)順德蘇仲德堂藏板重刻本《古愚集》爲底本。 ► 358篇诗文