大祀齋居

· 嚴嵩
露筍分朝饌,爐沉換夕薰。 地嚴增闃寂,味澹謝芳葷。 澄漢懸珠鬥,層霄駐彩雲。 百辟同明德,千春奉聖君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 饌(zhuàn):飲食,吃喝。
  • 闃(qù)寂:寂靜。

翻譯

清晨的竹筍作爲朝廷的膳食,香爐中的香料夜晚更換。 此地莊嚴肅穆更增添了寂靜之感,味道清淡使我辭別了美味的葷食。 清澈的銀河如同懸掛的珠鬥,層層雲霄上停駐着彩色的雲朵。 百官們都一同彰顯着美好的品德,千秋萬載侍奉聖明的君主。

賞析

這首詩描繪了大祀齋居時的情景和氛圍。詩中通過對食物、環境和氛圍的描寫,展現出一種莊重、肅穆、寧靜的景象。「露筍分朝饌,爐沉換夕薰」描繪了齋居時的飲食和香料的更換,體現出一種規律和儀式感。「地嚴增闃寂,味澹謝芳葷」強調了環境的莊嚴寂靜和飲食的清淡,表現出齋居時的清心寡慾。「澄漢懸珠鬥,層霄駐彩雲」則以浪漫的筆觸描繪了天空的美景,增添了詩意的氛圍。最後兩句「百辟同明德,千春奉聖君」表達了百官們共同秉持美好品德,永遠侍奉聖君的忠誠。整首詩意境清幽,語言典雅,表達了對祭祀活動的敬重和對君主的忠誠。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文