行路

行路何崎嶇,詎識人心險。 歸子念修途,單衣掩骭短。 烈風無時休,我心不可卷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jù):豈,怎。
  • (gàn):脛骨,小腿骨,也指小腿。

翻譯

在人生的道路上行走是多麼的崎嶇難行啊,又怎能知曉人心的險惡呢。 回家的人兒想着那漫長的路途,單薄的衣衫遮掩不住那短小的小腿。 猛烈的風沒有停歇的時候,而我的心也不會有所改變。

賞析

這首詩以簡潔而深刻的語言,描繪了人生道路的艱難和人心的複雜,以及詩人堅定的內心。詩的前兩句通過「行路何崎嶇」表達了人生道路的坎坷,「詎識人心險」則揭示了人心的難以捉摸和險惡。接下來,「歸子念修途,單衣掩骭短」描述了歸途中的遊子,路途漫長,衣衫單薄,體現了生活的艱辛。最後兩句「烈風無時休,我心不可卷」,以烈風不休反襯出詩人內心的堅定,無論外在環境如何惡劣,自己的信念都不會改變。整首詩意境深沉,情感真摯,讓人感受到詩人在困境中不屈的精神。

蘇景熙

蘇景熙,字汝載,號聞道人。順德人。明神宗萬曆間諸生,援例入太學。工詩,與韓上桂輩交遊。有《桐柏山房集》等。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳。 ► 41篇诗文