觀音山次紫巖太宰

· 嚴嵩
天末長雲逐雁來,江間波浪起孤臺。 初晴風日邀登閣,勝地山河對舉杯。 著帽山公期取醉,揮毫李白故稱才。 極知人世閒情少,多謝霜前白菊開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天末:天的盡頭。
  • 孤臺:孤立的樓臺。
  • :邀請,這裏指適宜、適合。
  • 勝地:風景優美的地方。
  • 著帽山公:這裏指不拘禮法的灑脫之人,山公指山簡,曾在重陽節時頭戴帽子飲酒遊玩。(著,讀音:zhuó)
  • 取醉:求得一醉。
  • 揮毫:揮動毛筆,這裏指寫詩作文。

翻譯

天邊長長的雲彩追逐着大雁而來,江邊的波浪拍打着孤立的樓臺。 初晴的風和日麗之時適宜登上樓閣,在這風景優美的地方對着山河舉杯暢飲。 我想像山簡那樣灑脫不拘,期望能盡情喝醉,像李白那樣揮筆作詩,才稱得上有才華。 深深知道人世間的閒適情意很少,很感謝霜前綻放的白菊花。

賞析

這首詩描繪了觀音山的景色以及詩人的感慨。首聯通過「天末長雲」「逐雁」「江間波浪」「孤臺」等景象,營造出一種開闊而又有些孤寂的氛圍。頷聯寫初晴時適宜登閣,面對勝地山河舉杯,表現出詩人對美好景色的享受。頸聯提到山簡和李白,表達了詩人對灑脫和才華的嚮往。尾聯則感慨人世閒情少,而霜前白菊的開放給人帶來一絲慰藉。整首詩情景交融,既有對自然景色的描繪,又有對人生的思考和感慨。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文