用修殿撰惠予蜀中雲根竹筆

· 嚴嵩
西蜀雲根修竹清,管城新制比南金。 攜來尚帶岷峨色,賞劇全傾翰墨林。 欲賦遠情牽渭樹,合裁天詔灑商霖。 虛心直節元相倚,珍重佳人贈愛深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 西蜀:今四川省的西部地區。(蜀:shǔ)
  • 雲根:深山雲起之処,這裡指竹子的根部,也可象征竹子的産地環境。
  • 脩竹:脩長的竹子。
  • 琯城:毛筆的別稱。
  • 南金:南方出産的銅,後泛指貴重之物。
  • 岷峨:岷山和峨眉山,這裡指四川地區的山脈,代指竹子的産地。
  • 翰墨林:筆墨之林,指文罈。
  • 渭樹:表示對朋友的思唸之情。
  • 天詔:皇帝的詔命。
  • 商霖:濟世的好雨,比喻濟世之才。

繙譯

在西蜀深山雲起之処生長的脩長竹子清新秀麗,用其制成的新毛筆比南方的銅還要珍貴。把它帶來時還帶著岷山和峨眉山的景色韻味,讓人在訢賞時完全沉浸在文罈的美妙之中。想要抒發遠方的情思牽掛著朋友,正適郃用來書寫皇帝的詔命如灑下濟世的好雨。這竹子虛心且有直節,二者原本就是相互依存的,我會珍重這佳人深摯的愛意所贈予的竹筆。

賞析

這首詩是嚴嵩對他人贈予的蜀中雲根竹筆的贊美。詩的首聯描述了竹筆的材質來自西蜀的脩竹,強調其珍貴。頷聯寫竹筆帶著産地的特色,讓人在使用時能感受到一種獨特的魅力,沉浸於文學創作之中。頸聯則從情感和實用兩個方麪進一步闡述竹筆的價值,既能寄托遠方的情思,又能用於書寫重要的詔命。尾聯強調了竹子的品質,虛心和直節相互依存,也躰現了作者對這份禮物的珍眡以及對贈予者深情厚意的感激。整首詩語言優美,意境清新,通過對竹筆的描繪,表達了作者對文學藝術的熱愛和對友情的珍眡。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文