(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鰲(áo):傳說中海里的大龜或大鱉。
- 汀(tīng):水邊平地。
- 黿(yuán):一種大型的鱉類動物。
翻譯
一塊石頭坐落在大鱉的背上(這裏形容石頭所處位置奇特),孤獨的水邊平地阻礙着水流。亭臺首先看到月亮升起,風雨早早地讓人感覺到秋天的到來。敲着板子使得江中的黿出現,聽到鐘聲海鶴就收斂起來。停下船槳增添了超逸豪放的興致,真是讓人滿意的一次出遊啊。
賞析
這首詩描繪了金山寺周圍的獨特景色以及詩人的遊覽感受。詩中通過「片石生鰲背,孤汀礙水流」這樣奇特的意象,展現了金山寺所處之地的與衆不同。「亭臺先見月,風雨早驚秋」則寫出了亭臺賞月的美妙以及風雨帶來的秋意之感。「敲板江黿出,聞鍾海鶴收」充滿了神祕的色彩,通過敲板和聞鍾引發的動物反應,增添了寺廟的神祕氛圍。最後「停橈添逸興,真是稱心遊」表達了詩人在遊覽過程中的愉悅心情和對此次出遊的滿意。整首詩意境優美,富有情趣,將金山寺的景色與詩人的情感巧妙地融合在一起。