病中遣懷四首

· 蘇葵
病倚藤牀雨氣清,曲肱有夢到朱冥。 年來老馬知無用,縱遇孫陽也不鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (gōng):胳膊由肘到肩的部分,泛指胳膊。
  • 朱冥:指地府。「冥」在古代傳說中多指陰曹地府。
  • 孫陽:春秋時秦國人,以善相馬著稱,後世常以「孫陽」代指善相馬者,也借指良馬或喻指能識才的人。

翻譯

我身患疾病,倚靠在藤牀上,雨後天清氣爽。彎曲着胳膊入睡,夢境中竟到了地府。這些年來,我就像一匹衰老的馬,自知已經沒什麼用處了,即使遇到了像孫陽那樣善於相馬的人,也不會嘶鳴了。

賞析

這首詩以病中情境爲背景,表達了詩人對自己年華老去、才能無用的感慨。首句描寫了病中的環境,雨氣清新,烘托出一種幽靜的氛圍。接下來,詩人通過夢境到達地府,暗示對生死和命運的思考。後兩句用老馬來自喻,「知無用」和「也不鳴」表現出詩人對自己現狀的無奈和自嘲,同時也透露出一種淡淡的憂傷和失落。整首詩意境深沉,語言簡潔,將詩人的複雜情感蘊含其中。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文