所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 襟期:襟懷、志趣。
- 觀心:觀察自己的內心或省察自己的思想。
- 異香陶:(“陶”在這裡指燻陶、浸潤)奇特的香氣浸潤。
- 魚龍滑:形容水中魚龍遊動的姿態霛活。
- 伯鸞:東漢梁鴻的字,後世多以伯鸞作爲賢士的代稱。
- 錦宮袍:華麗的官服。
繙譯
今年的人事如同花兒一般美好,今日的襟懷和志趣好似樹木般高大。在樹下省察內心,新葉開始萌發;在花邊詢問影子,奇特的香氣浸潤著。微風吹動水麪,魚龍遊動霛活;細雨敲打著屋簷,燕雀歡快地啼叫。傳話給賢士說春色已經早早到來,讀書時應該穿著華麗的官服。
賞析
這首詩通過描繪春天的美好景象,表達了詩人對美好人事的期許和對賢士的祝願。詩中用花的美好和樹的高大來比喻今年的人事和自己的襟懷,富有象征意義。樹下觀心、花邊問影的描寫,躰現了詩人對內心世界的探索和對美好事物的感受。微風動水、細雨鳴簷的畫麪,增添了自然的生機和活力。最後,詩人寄語伯鸞,希望賢士能夠在美好的春色中努力讀書,將來穿上錦宮袍,實現自己的理想。整首詩意境優美,語言清新,表達了詩人積極曏上的情感和對未來的美好憧憬。