壽王君萬年伯母

· 蘇升
錦江碧浪何汪洋。瞿塘洶涌勢莫當。溯源岷嶺初濫觴。 濚流駿發佔靈祥。岷之族氏誰最揚。琅琊偉業垂青箱。 參軍往筮信非常。從川合淮流轉長。徵庭先生閒義方。 韞奇蓄懿滋溫良。讀書萬卷探歸藏。青藜夜半猶懸光。 一氈自託清且涼。爵銜三鱔登公堂。德鉅秩小福未央。 有子葳蕤軼鳳凰。跡騰碧漢瞻輝煌。花縣遍栽桃李香。 孫爲鷟鸑仍蹌翔。旭日照射雲錦章。來游上苑隨鵷行。 庭階儀舞瑞虞唐。永懷世德夫何忘。水木緬邈積餘慶。 贈詩絢爛盈縑緗。金莖仙液看瀼瀼。鴻碑馳錫風遐方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

汪洋:形容水勢浩大的樣子。 瞿塘:指瞿塘峽,長江三峽之一。 濫觴(làn shāng):本義是指江河發源之處水極淺小,僅能浮起酒杯,後比喻事物的起源、發端。 濚流:水流回旋的樣子。 駿發:迅速長成。 靈祥:靈異吉祥。 族氏:家族姓氏。 琅琊:古代郡名,這裏可能指代某個家族的發源地或榮耀之地。 青箱:收藏書籍字畫的箱子,這裏代指家學傳承。 (shì):用蓍草占卦。 (huì):形容水勢深廣。 義方:行事應該遵守的規範和道理。 韞奇蓄懿:蘊含奇珍,蓄積美好。 歸藏:可能指《歸藏》這部古代易學書籍,也可能泛指古代的典籍。 青藜:用藜木製成的手杖,傳說中仙人常以藜杖爲照明工具,後也用來指夜讀時的照明之光。 徴庭先生:指壽王君萬年伯母的丈夫,以其賢德而受尊崇。 葳蕤(wēi ruí):形容草木茂盛,枝葉下垂的樣子,這裏比喻子孫昌盛。 (yì):超過。 鷟鸑(zhuó yuè):傳說中的神鳥,這裏比喻子孫優秀。 蹌翔:形容鳥飛翔時翅膀揮動的樣子,這裏也寓意子孫積極向上。 瀼瀼(ráng ráng):形容露水多的樣子,這裏形容某種液體豐富。

翻譯

錦江的碧浪是多麼的浩大寬廣。瞿塘峽的水勢洶涌,無人能擋。追溯其源頭是在岷山山嶺處開始發源。水流回旋,迅速生長,呈現出靈異吉祥之兆。在岷山的衆多族氏中,誰最爲聲名遠揚呢?那是琅琊的偉大功業,其家學傳承如珍藏在青箱之中。參軍前去占卜,顯示出非同尋常的徵兆。從河流匯聚到淮河,水勢流轉綿長。徵庭先生注重教育子女的規範和道理。他蘊含奇珍,蓄積美好,滋養着溫和善良的品德。他讀書萬卷,深入探究古代的典籍。夜半時分,夜讀的青藜之光仍然閃耀着。他以一氈爲託,生活清廉且涼爽。因官爵獲得三條鱔魚的賞賜,登上公堂。他品德高尚,雖然官秩不大,但福澤沒有盡頭。他的兒子繁榮昌盛,超過了鳳凰。其足跡騰飛至碧漢,前途輝煌。在花縣廣泛栽培桃李,桃李之香四處飄散。他的孫子如同神鳥鷟鸑,依然積極向上地飛翔。旭日的光芒照射在雲錦般的文章上。前來遊覽上苑,跟隨鵷鳥般的賢士前行。庭院中的禮儀之舞如同虞唐時代的盛世景象。永遠懷念世代的德行,怎能忘記。水與木的情誼悠遠綿長,積累着餘下的福慶。贈送的詩篇絢爛多彩,充滿了縑緗。金莖上的仙液看起來豐富滿溢。宏大的石碑帶着榮譽的賞賜,風聲傳至遠方。

賞析

這首詩以宏大的筆觸和豐富的意象,讚美了壽王君萬年伯母的家族。詩中描繪了錦江、瞿塘峽等壯麗的自然景象,以此象徵着家族的起源和發展的強大勢頭。通過對家族的歷史、家學傳承、成員的品德和成就的描述,展現了這個家族的輝煌與榮耀。詩中運用了大量的形容詞和比喻手法,如「汪洋」「洶涌」「濫觴」「駿發」「葳蕤」等,使詩歌的語言富有表現力和感染力。同時,詩中也表達了對家族世代德行的敬仰和對美好未來的祝願,整首詩氣勢恢宏,意境深遠,充分體現了對這個家族的讚美之情。

蘇升

蘇升,字孺子,號紫輿。順德人。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士,官新建知縣。有《讀易堂稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳,事又見清道光《廣東通志》卷六九、卷七五。 ► 122篇诗文