(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
扈從(hù cóng):指隨從帝王出巡。 縹緲(piāo miǎo):形容高遠隱約,若有若無的樣子。 霄漢:天空。 鼎湖龍去:傳說黃帝在鼎湖乘龍陞天,後常以此比喻帝王去世(這裡指成祖去世)。 宰木:墳墓上的樹木。
繙譯
那如仙境般的城池高遠地矗立在天空之間,成祖(皇帝)離世讓人覺得難以追攀。山岡上的墓旁樹木和橋頭的流水,曾經見証過皇帝的車駕停駐在這碧綠的山間。
賞析
這首詩描繪了謁長陵時的情景,營造出一種悠遠、肅穆的氛圍。首句寫出長陵所在之地如仙城般縹緲高遠,給人一種神秘的感覺。“鼎湖龍去若爲攀”則表達了對成祖離世的感慨,用“龍去”的傳說暗示皇帝的駕崩,同時也流露出一種追思和崇敬之情。後兩句通過描寫岡頭的樹木和橋頭的流水,以及它們曾見証過皇帝車駕駐畱的情景,進一步烘托出長陵的歷史底蘊和莊嚴氛圍。整首詩意境深沉,語言簡練,將對歷史的緬懷和對皇家的敬重融入到了自然景觀的描繪之中。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 贈管銀臺 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 扈從夜歸經太液池 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 崦西徐少宰省中藤花開有詩邀予同作徐昔侍外舅守溪公授經於此今繼踐其職雲 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 仰山酬贈韓劉二子 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 西園賦贈徐六公子用陳侍講韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 大司馬劉公宅翰林諸寮修瀛洲之會限韻得詩四首 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 贊治堂續賞荷之會有懷崔公後渠次韻二首 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 袁守範君擢憲副九江贈以是詩 》 —— [ 明 ] 嚴嵩