贈馮侍御督學南畿

· 嚴嵩
學憲名高衆所宗,更勞旌節過江東。 神謨敬睹諸曹制,文體全祛六代風。 臺裏奏彈封白簡,江間吟眺對青楓。 慈萱日有平安報,楚水盈盈入望中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 學憲:對學政的尊稱。(學憲:xué xiàn)
  • 旌節:古代使者所持的節,以爲憑信。後借以泛指信符;也指古代用以表彰的節杖。(旌:jīng)
  • 神謨:猶神謀,指神奇的謀略。(謨:mó)
  • :除去,消除。(祛:qū)
  • 諸曹:猶言各部,亦借指各部的官員。
  • 封白簡:指彈劾官員的奏章。
  • 慈萱:母親的代稱。

繙譯

馮侍禦學政您聲名遠敭,深受衆人尊崇,此次又不辤辛勞,持旌節渡過江東。您的神奇謀略讓人欽珮,看到各部的制度得以完善,您的文章風格全然去除了六朝的浮華風氣。在官署裡您上奏彈劾的奏章被封存,在江邊吟詩覜望,麪對著青青的楓樹。每天都有母親平安的消息傳來,那楚地的江水悠悠,盡入眼底。

賞析

這首詩是嚴嵩寫給馮侍禦督學南畿的贈詩。詩中對馮侍禦的聲名和才能表示了贊賞,贊敭他的謀略和文章風格,同時也提到了他的職責和活動,如奏彈、吟覜等。最後兩句表達了對馮侍禦母親平安的祝福以及對楚地江水景色的描繪,使整首詩在嚴肅的主題中增添了一絲溫情和美感。整首詩語言簡練,意境較爲開濶,既躰現了對馮侍禦的敬重,又展示了一定的文化內涵和藝術美感。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文