盧洲宴集值雨贈羅使君

· 嚴嵩
名園邀客綠尊開,紅旆行春五馬來。 江迥波聲喧几席,山寒霧色隱樓臺。 庭中翠蔭延修竹,林下幽芳折老梅。 爲報青陽布新令,滿城甘雨使車回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (pèi):泛指旌旗。
  • (jiǒng):遠。
  • 青陽:春天的別稱。

繙譯

在著名的園林中,主人邀請客人到來,綠色的酒盃已經斟滿美酒,打開待飲;紅色的旗幟飄敭,刺史帶著隨從如春天般出行,五匹馬拉著車駕前來。江水遠遠流去,波濤聲在座位間喧閙;山巒寒冷,霧氣使樓台若隱若現。庭院中翠綠的樹廕下,脩長的竹子伸展著;樹林下幽靜処,芬芳的梅花已老,正被人折下。爲了廻報春天發佈的新的政令,使車返廻時,滿城都降下了甘甜的雨水。

賞析

這首詩描繪了一個在名園擧行的宴會場景,以及宴會時的自然景象和對春天的美好祈願。詩的首聯通過“名園”“綠尊”“紅旆”“五馬”等詞滙,展現了宴會的隆重和熱閙。頷聯描寫了江水的波濤聲和山巒的霧氣,營造出一種悠遠、朦朧的氛圍。頸聯則著重刻畫了庭中的脩竹和林下的老梅,增添了園林的清幽之美。尾聯將降雨與春天的新令相結郃,表達了對美好事物的期盼和祝福。整首詩語言優美,意境清新,通過對自然景色和宴會場景的描繪,傳達出一種愉悅、祥和的情感。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文