所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臨穎:靠近水邊。
- 白帝:古代神話中的五帝之一,此處可能指白帝城,位於今重慶市奉節縣。
- 迢遞:形容山峯連綿不斷的樣子。
- 淡妝濃抹:形容女子妝容或景物色彩的淡雅與濃豔。
- 彩毫:彩色的毛筆,常用來形容繪畫或書法。
- 爐煙:香爐中升起的煙霧,常用來形容繪畫中的細膩筆觸。
翻譯
在靠近水邊的美麗女子位於白帝城,隨着日暮時分,千山萬峯顯得更加連綿不絕。無論是淡雅的妝容還是濃豔的色彩,都顯得十分相宜,彩色的毛筆彷彿染上了香爐中細膩的煙霧。
賞析
這首作品描繪了一幅美麗的畫面,通過「臨穎美人在白帝」和「日暮千峯轉迢遞」的描繪,展現了自然與人文的和諧融合。詩中「淡妝濃抹總相宜」一句,既形容了女子的妝容,也隱喻了畫面的色彩搭配。最後「彩毫應染爐煙細」則巧妙地將繪畫的細膩筆觸與香爐煙霧相比,增添了詩意與藝術感。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了對自然美景和人文藝術的讚美。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文