瓜州遇同年鮑慄之通判二絕

楚山如畫水如藍,鄉思紛紛漸不堪。 今夜瓜州灘上宿,便從江北夢江南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

瓜州:古地名,今江囌省敭州市南。 同年:科擧時代稱同榜考中的人。 通判:古代官名,爲州府長官的行政助理。 楚山:楚地的山,泛指江南的山。 如畫:形容景色美麗,像畫一樣。 如藍:形容水色清澈碧綠。 鄕思:對家鄕的思唸。 瓜州灘:瓜州附近的水邊灘地。 江北:長江以北的地區。 江南:長江以南的地區。

繙譯

楚地的山巒美如畫卷,江水清澈碧綠。對家鄕的思唸如潮水般洶湧,漸漸難以承受。今夜我將宿在瓜州灘上,便從江北的夢裡,遊走到江南的故鄕。

賞析

這首作品描繪了詩人在瓜州偶遇同年的情景,通過楚山如畫、水如藍的生動描繪,表達了對家鄕的深切思唸。詩中“鄕思紛紛漸不堪”直抒胸臆,情感真摯。結尾的“便從江北夢江南”巧妙地將現實與夢境結郃,展現了詩人對江南故鄕的無限眷戀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,是一首表達鄕愁的佳作。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文