司言儀賓邀賞蓮不赴

正坐郊遊困宿酲,更申花約了餘情。 病軀不帶看花分,聊助澆花酒一罌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郊遊:到郊外遊玩。
  • 宿酲:宿醉,即飲酒過量,次日仍感不適。
  • 花約:賞花的約定。
  • 病軀:生病的身體。
  • 澆花:這裏指用酒來象徵性地澆灌花朵,實爲飲酒。
  • :古代盛酒的器具,這裏指一罌酒。

翻譯

正因郊外遊玩而宿醉未醒,又收到了賞花的邀請,以了卻餘下的情感。 因病體未能前去賞花,便以一罌酒來助興,彷彿在澆灌那些花朵。

賞析

這首作品表達了詩人因宿醉和病體未能應邀賞花的遺憾,以及通過飲酒來替代賞花的心情。詩中「郊遊困宿酲」描繪了詩人的身體狀況,而「病軀不帶看花分」則流露出無奈之情。最後一句「聊助澆花酒一罌」巧妙地將飲酒與賞花相結合,表達了詩人對花的熱愛及對友情的珍視。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文