泥金蘭蕙圖
一干一花香出塵,一干數花香襲人。
幽花本出山谷品,國香何似沅湘春。
高潔棱棱石爲偶,清籟蕭蕭竹爲友。
草間荊棘短且疏,去取疑非畫工手。
雲誰愛作泥金披,爲重此本千金宜。
穀風習習未見採,古意只有焦桐知。
供奉門庭淨於水,圖史如雲集書幾。
無言相對此同心,粉黛從人寫桃李。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泥金:用金粉或金屬粉製成的金色塗料,用來裝飾箋紙或調和在油漆中塗飾器物。
- 蘭蕙:蘭花和蕙草,都是香草,常用來比喻高潔的品格。
- 國香:指蘭花,因其香氣被認爲是最香的,故稱國香。
- 沅湘:沅江和湘江,均在今湖南省境內,這裏泛指湖南地區。
- 棱棱:形容物體有棱角,這裏形容石頭的堅硬和有棱角。
- 清籟:清脆的聲響,這裏指風吹過竹林的聲音。
- 焦桐:指焦尾琴,古代名琴,這裏比喻高雅的藝術品。
- 供奉:這裏指陳設、擺放。
- 圖史:圖書和史籍。
- 粉黛:原指婦女化妝用的白粉和青黑色的顏料,這裏指繪畫用的顏料。
翻譯
每一枝蘭花都散發着超凡脫俗的香氣,每一叢蕙草的芬芳都令人心醉。這些幽雅的花朵原本生長在山谷之中,它們的香氣如同沅湘之地的春天一樣迷人。高潔的蘭花與堅硬的石頭相伴,清脆的竹聲成爲它們的朋友。草叢中的荊棘稀疏而短小,畫中對它們的取捨似乎不是出自畫工之手。
不知是誰喜歡用泥金來裝飾這幅畫,爲了珍視這幅畫,千金也是值得的。穀風輕輕吹過,卻未見有人來採摘,這種古樸的意境只有焦尾琴能理解。陳設在潔淨如水的門庭中,圖書和史籍如雲般聚集在書桌上。無言中與這幅畫相對,心意相通,而其他人則用粉黛顏料描繪桃李。
賞析
這首作品讚美了蘭蕙的高潔與香氣,通過描繪蘭花與石頭的相伴、竹聲的清脆,以及畫中荊棘的處理,展現了畫作的高雅與獨特。詩中「泥金蘭蕙圖」不僅是對畫作的描述,也體現了對這幅畫的珍視。後文通過對穀風、焦桐的描寫,表達了對古樸意境的嚮往。結尾處,詩人通過對比自己與他人對畫的不同態度,強調了自己與畫作之間的心靈相通。