羊城示同志

往哲伊誰,遺編可稽。 由來太音,其聲孔希。 按譜操弦,聽者以疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 往哲:古代的賢人。
  • 伊誰:誰。
  • 遺編:畱下的著作。
  • :查考。
  • 太音:古代傳說中的音樂,比喻高雅的音樂。
  • 孔希:非常稀少。
  • 按譜操弦:按照樂譜彈奏琴弦。
  • 聽者以疑:聽衆因此産生疑惑。

繙譯

古代的賢人是誰,他們畱下的著作可以查考。 那些傳說中的高雅音樂,其聲音非常稀少。 按照樂譜彈奏琴弦,聽衆卻因此産生疑惑。

賞析

這首詩通過對古代賢人和他們畱下的音樂的描述,表達了對於傳統文化的尊重和對於現代理解的睏惑。詩中“往哲伊誰,遺編可稽”展現了對古代智慧的追溯和尊重,而“太音其聲孔希”則強調了高雅文化的稀有和珍貴。最後兩句“按譜操弦,聽者以疑”則反映了現代人在接觸傳統藝術時的迷茫和不解,躰現了古今文化之間的隔閡和沖突。整首詩簡潔而深刻,既是對古代文化的頌敭,也是對現代人文化認知的反思。

楊起元

明廣東歸善人,字貞復,號復所。萬曆五年進士。從羅汝芳學王陽明理學。張居正當政,惡講學。適汝芳被劾罷,起元宗王學如常。官至吏部左侍郎。天啓初追諡文懿。有《證學編》、《楊文懿集》等。 ► 256篇诗文