晨起閣上望秋色呈黃杯湖
朝光透檐隙,孤客晨興候。
百感易來心,況復引東首。
園幽萃羣植,窗虛爽明岫。
輕葉響深階,微霜結寒甃。
疏落惜鳥棲,飄蕩憐雲驟。
緬想登高人,披衣步林茂。
養拙詠楚騷,視履觀周繇。
懿彼幽潛姿,沒齒泯祥咎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閣(gé):類似樓房的建築物,供遠眺、遊憩、藏書和供佛之用。
- 興(xīng):起,起來。
- 候(hòu):等待,等候。
- 岫(xiù):山穴,山洞。
- 甃(zhòu):井壁,這裏指臺階的邊緣。
- 緬(miǎn):遙遠,此處指追想。
- 拙(zhuō):笨,不靈巧,此處指保持樸實的態度。
- 繇(yóu):同「由」,從,自。
翻譯
早晨的陽光透過屋檐的縫隙照進來,我這個孤獨的旅人早起等待着。心中容易涌起各種感慨,何況又引頸向東邊遙望。 園子幽靜,匯聚着衆多的植物,窗戶敞開,能清晰地看到明朗的山巒。輕盈的樹葉在深深的臺階上發出響聲,微微的寒霜凝結在寒冷的臺階邊緣。 稀稀落落的樹木可惜了鳥兒的棲息,飄蕩的雲彩讓人憐愛它的變幻迅疾。追想那些登高的人,披着衣服漫步在茂密的樹林中。 保持樸實的態度吟詠着《楚騷》,觀察自己的行爲如同觀看周朝的法度。羨慕那些幽隱潛藏的姿態,直到終老也消除了災禍和罪過。
賞析
這首詩描繪了早晨在閣樓上所望見的秋色,以及由此引發的一系列感受和思考。
詩的開頭通過「朝光透檐隙」和「孤客晨興候」,營造出一種清冷孤寂的氛圍,爲下文的情感抒發奠定了基調。接下來,詩人通過對園中的植物、窗外的山巒、臺階上的落葉和寒霜等景物的描寫,細膩地展現了秋天的景色,同時也透露出一種淡淡的憂傷。
「疏落惜鳥棲,飄蕩憐雲驟」這兩句,詩人將自己的情感投射到鳥兒和雲彩上,進一步烘托出孤獨和無奈的心境。而「緬想登高人,披衣步林茂」則表達了詩人對自由和寧靜的嚮往。
詩的後半部分,詩人提到「養拙詠楚騷,視履觀周繇」,體現了他對古代文化的敬仰和對自身修養的追求。最後,「懿彼幽潛姿,沒齒泯祥咎」表達了詩人對幽隱潛藏的生活姿態的讚美,以及對消除災禍和罪過的渴望。
整首詩語言優美,意境深遠,通過對秋色的描寫和對內心世界的探索,表達了詩人複雜的情感和對人生的思考。