(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謫官(zhé guān):被貶降的官員。
- 燕關:指山海關。
- 過庭訓:指父親的教誨。
- 題柱心:指求取功名的志向。
翻譯
騎馬穿過山海關,細雨紛紛襲來,遙望萬里青山,白雲深深。想起雙親,我辜負了父親的教誨,想到自己,我真慚愧沒有實現求取功名的志向。在朝廷任職十年,如今已成幻夢,這一生的命運任憑沉浮。向南前行卻未能實現迴歸南方的心願,望着那遠去的歸鴻,淚水忍不住流下來。
賞析
這首詩是詩人被貶官出京時,因思念雙親而作,表達了他內心的愁苦和對命運的無奈。首聯通過描寫馬度燕關時的細雨和青山白雲,營造出一種淒涼的氛圍。頷聯表達了詩人對雙親的愧疚和對自己未能實現志向的自責。頸聯則感嘆自己在朝廷十年的生涯如同幻夢,身世浮沉不定。尾聯進一步強調了詩人南歸之志未能實現的悲哀,以目斷歸鴻、淚不自禁的情景,深刻地表現了他的思鄉之情和內心的痛苦。整首詩情感真摯,意境悲涼,語言質樸,將詩人的複雜心情展現得淋漓盡致。