壽祖印

聞君何處似神仙,笑養閒心事事禪。 若作七金山上客,吹簫騎鶴弄雲煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壽祖印:祝福祖印長壽。壽,這裏作動詞,意爲祝壽。祖印,是一個人名。
  • :本義爲古代帝王祭地禮,此處指佛教的禪定,泛指與佛教有關的事物或修行。
  • 七金山:佛教中的七座寶山,佛教傳說中的山脈。
  • 騎鶴:騎鶴爲成仙的象徵,表達超凡脫俗或閒適自在的意象。(「鶴」讀音:hè)

翻譯

聽說您在哪一處都好似神仙一般,總是笑着修養閒適之心,事事都蘊含着禪意。 倘若您成爲七金山上的客人,那您就可以吹着簫,騎着仙鶴,逍遙自在地玩弄着雲煙。

賞析

這首詩簡潔明快,富有意境。首句以「聞君何處似神仙」開篇,表達了對祖印的讚美,將其比作神仙,暗示其超凡脫俗的氣質。次句「笑養閒心事事禪」進一步描繪了祖印的心態,他以笑養心,事事都能體現出禪的意蘊,表現出一種閒適、淡泊的生活態度。最後兩句「若作七金山上客,吹簫騎鶴弄雲煙」,則是詩人對祖印的一種美好想象和祝願,希望他能如在仙境中一般,逍遙自在地生活。整首詩語言流暢,意境優美,通過對祖印的讚美和祝願,表達了詩人對一種理想生活境界的嚮往。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文