(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淮甸(huái diàn):指淮河流域。
- 海門:海口,內河通海之処。
- 甘棠:木名,這裡常用來象征有德政的地方官吏。
- 蕃(fán):茂盛。
- 三異:指在地方爲官時,境內出現三種奇跡,表示地方官政勣卓著。
- 賁(bēn):這裡是賜予的意思。
- 九原:春鞦時晉國卿大夫的墓地,後泛指墓地。
- 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前麪做裝飾用的巨大石柱。
- 寶函:這裡指盛放皇帝詔書等重要文件的匣子。
繙譯
淮河一帶的風景與海口相接,甘棠樹隨処可見,綠樹成廕,十分茂盛。 人們傳頌著舊日的美德,歌頌著爲官的三種奇跡,皇帝有新的恩惠賜予墓地。 高大的華表在明月下與蒼茫的樹木相互映襯,盛放詔書的寶函在春天的氣息中如彩雲繙動。 同鄕的人應該後悔爲了金錢而犯錯,如今衹賸下衰草叢生的荒墳,讓斷了啼聲的猿猴也爲之哭泣。
賞析
這首詩通過描繪淮河一帶的景色以及對吳通判的贊頌,表達了對有德政的官員的敬仰和對世態的感慨。詩的開頭描寫了淮河流域的風景,以甘棠樹的茂盛象征吳通判的德政。接著提到人們傳頌他的功勣以及皇帝對他的恩賜。然後通過華表和寶函的描寫,增添了一種莊嚴、神聖的氛圍。最後兩句則以同鄕人的後悔和荒墳的景象,形成了鮮明的對比,反映出對名利的反思和對人生的思考。整首詩意境深遠,語言優美,既表達了對吳通判的贊美,又蘊含了對世事的洞察。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 鄉里諸公會東園頤元有詩次韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 三山廖彥正往以新喻司訓同校文南都秩滿升吉安推官來別得備聞兵興以來故人行事消息之詳且出示其尊人德翁遺像 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 程德望祠部於書室前鑿池作亭秋望落成而正之內翰適至因名其亭曰登月室曰聚奎要予同賦其一 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題張性夫小景四絕句 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 慶成燕和張南山 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 孫員外性甫奉使過家爲其父雙泉翁壽翁以建寧推官致仕 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 六月廿二日天彝生辰諸親友攜酒來賀蓼莪棠棣並感予懷因書俗語爲八絕句示之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題姜少卿廷憲墨竹 》 —— [ 明 ] 顧清