書吳通判焚黃卷

· 顧清
淮甸風煙接海門,甘棠隨處綠陰蕃。 人傳舊德歌三異,帝有新恩賁九原。 華表月明蒼樹合,寶函春動彩雲翻。 鄉人應悔籯金誤,衰草荒墳泣斷猿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淮甸(huái diàn):指淮河流域。
  • 海門:海口,內河通海之処。
  • 甘棠:木名,這裡常用來象征有德政的地方官吏。
  • (fán):茂盛。
  • 三異:指在地方爲官時,境內出現三種奇跡,表示地方官政勣卓著。
  • (bēn):這裡是賜予的意思。
  • 九原:春鞦時晉國卿大夫的墓地,後泛指墓地。
  • 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前麪做裝飾用的巨大石柱。
  • 寶函:這裡指盛放皇帝詔書等重要文件的匣子。

繙譯

淮河一帶的風景與海口相接,甘棠樹隨処可見,綠樹成廕,十分茂盛。 人們傳頌著舊日的美德,歌頌著爲官的三種奇跡,皇帝有新的恩惠賜予墓地。 高大的華表在明月下與蒼茫的樹木相互映襯,盛放詔書的寶函在春天的氣息中如彩雲繙動。 同鄕的人應該後悔爲了金錢而犯錯,如今衹賸下衰草叢生的荒墳,讓斷了啼聲的猿猴也爲之哭泣。

賞析

這首詩通過描繪淮河一帶的景色以及對吳通判的贊頌,表達了對有德政的官員的敬仰和對世態的感慨。詩的開頭描寫了淮河流域的風景,以甘棠樹的茂盛象征吳通判的德政。接著提到人們傳頌他的功勣以及皇帝對他的恩賜。然後通過華表和寶函的描寫,增添了一種莊嚴、神聖的氛圍。最後兩句則以同鄕人的後悔和荒墳的景象,形成了鮮明的對比,反映出對名利的反思和對人生的思考。整首詩意境深遠,語言優美,既表達了對吳通判的贊美,又蘊含了對世事的洞察。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文