六月廿二日天彝生辰諸親友攜酒來賀蓼莪棠棣並感予懷因書俗語爲八絕句示之

· 顧清
眼前地步放教寬,盡著前行後便難。 我祖分明有先樣,一生曾不用機關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天彝:作者的兒子,文中指顧清的兒子生日。
  • 蓼莪(liǎo é):《詩·小雅》篇名,此詩表達了子女追慕雙親撫養之德的情思。
  • 棠棣:《詩·小雅》篇名,常以「棠棣」形容兄弟關係親密。
  • 放教:使,令。
  • 機關:這裏指機巧權謀。

翻譯

眼前的局面要讓自己心胸放寬些,若是隻管前行,後面就會困難了。我的祖輩們顯然有好的榜樣,一生都不曾使用機巧權謀。

賞析

這首詩語言簡潔明快,富有哲理。詩的前兩句通過「眼前地步放教寬」這一形象的表述,告誡人們要有寬廣的胸懷和長遠的眼光,不要只顧眼前,否則可能會給自己帶來後續的困難。後兩句則以自己的祖輩爲榜樣,強調了爲人處世應正直坦蕩,不耍心機權謀。整首詩以樸素的語言傳達了深刻的人生道理,體現了作者對人生的思考和對品德的追求。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文