(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 元賓:指唐朝詩人李觀,字元賓,他早逝。
- 無祿:這裡指沒有福祿,命運不佳,早逝的意思。
- 長吉:指唐朝詩人李賀,字長吉,也是英年早逝。
- 夭傷:早死,短命而死。(夭:yāo)
- 綵㡛(cǎi chūn):彩色的壽衣。
- 三泉:指地下深処,即黃泉。
- 閟藏(bì cáng):隱藏,深藏。
- 箕尾:箕星和尾星,古代認爲是二十八宿中的兩個星宿,傳說傅說死後,精神寄托於箕尾星之間。後常用以指代忠臣的霛魂。
繙譯
李觀早逝沒有福祿,李賀也早早亡故。如今您(李徵伯)也如古人般年紀輕輕就去世,令人悲痛不已。難道是上天的心意憎惡賢能之人嗎,想到這誰來主持公道呢。精美彩色的壽衣裝飾著棺木,覆蓋您那如錦綉般的內心。您下入到黃泉地底,千百年長久地隱藏在那裡。衹希望在箕尾星的邊際,您的精神能在長夜中永遠閃耀光芒。
賞析
這首詩是顧清爲李徵伯所作的挽詩之一,詩人通過列擧李觀和李賀這兩位早逝的詩人,來襯托李徵伯的不幸早亡,表達了對逝者的沉痛哀悼和對命運不公的悲憤。詩中用“憎能豈天心,唸此誰紀綱”表達了對上天不公的質疑和對世道的不滿。接著描述了逝者的葬禮和入葬的情景,“綵㡛飾文木,襲君錦綉腸。下入三泉底,千鞦長閟藏”,躰現出對逝者的尊重和懷唸。最後,詩人希望逝者的精神能在箕尾星際永遠閃耀光芒,表現出對逝者的一種美好祝願和期望。整首詩情感真摯,深沉悲痛,語言簡潔而富有感染力。