所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
丙子:干支紀年中的一個。 暮春:春季的末尾階段,即農曆三月。 殘霞:殘餘的晚霞。 褪(tùn):指顏色脫落、減淡。 碎錦:喻指落花。
翻譯
雨後殘餘的晚霞漸漸褪色,風前細碎的花瓣如錦緞般飛舞飄落。自己心裏明白春天已經離去,怎敢怨恨蝴蝶來得稀少呢。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了暮春時節的景象。詩的前兩句通過「雨後殘霞褪」和「風前碎錦飛」,形象地展現了雨後晚霞漸消和風吹落花飄的畫面,富有動態美。後兩句則表達了詩人對春去的無奈和坦然,「自知春已去」體現出詩人對時節變化的清醒認知,而「敢恨蝶來稀」則反映出詩人的一種豁達態度,不怨天尤人,接受自然的變化。整首詩意境優美,情感細膩,以落花爲切入點,傳達出對時光流逝的感慨和對自然規律的順應。