所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倉庚:即黃鶯。
- 杜宇:即杜鵑鳥。
- 喧卑:喧鬧而卑微。
- 六合:指天地四方,泛指天下或宇宙。
- 吝蝸:比喻狹小的居所。
- 迷蝶:比喻沉醉於夢幻中的人。
- 菌蠢:形容微小而蠢動。
- 蟄龍:比喻潛伏的英才。
- 奮豫:振奮而快樂。
- 小愆期:稍有延誤。
翻譯
黃鶯和杜鵑已經喧鬧而卑微,只有你獨自遲來,從地上升空。 在這天地四方之間,萬物都在生長,而你恰在此時到來。 狹小的居所突然被驚破,沉醉於夢幻中的人恐怕還未知曉。 微小而蠢動的生靈,潛伏的英才安靜地退去,不妨稍有延誤,振奮而快樂。
賞析
這首作品描繪了暮春時節的景象,通過對比黃鶯、杜鵑的喧鬧與雷聲的獨遲,表達了雷聲的獨特與重要。詩中運用了豐富的意象,如「吝蝸封閉」、「迷蝶沉酣」等,形象地描繪了雷聲帶來的變化與影響。最後兩句以「菌蠢蟄龍」和「奮豫小愆期」作結,暗示了自然界中萬物生長的規律與節奏,以及雷聲在其中的作用。

陳普
宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。
► 766篇诗文