(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 博望:指張騫(qiān),他曾被封爲博望侯。因出使西域而聞名。
- 槎(chá):木筏。
- 萍梗:像浮萍斷梗一樣飄泊不定。
- 華表:古代用以表示王者納諫或指示道路的木柱。也指設在橋樑、宮殿、城垣或陵墓等前兼作裝飾用的巨大柱子。
- 堪:能夠,可以。
- 駐霞:留住晚霞,常用來比喻渴望留住美好時光或事物,但實際上難以實現。
翻譯
當年張騫曾漫無邊際地坐着木筏漂流,我這一生就像浮萍斷梗般漂泊無依,沒有家的港灣。誰說在華表上能夠聽到仙鶴的聲音,又哪裏能看到人間可以留住那美麗的晚霞。
賞析
這首詩開篇借張騫乘槎的典故,暗示自己的漂泊生涯,表達了一種身世飄零、居無定所的無奈之感。後面兩句則通過「誰言華表堪聞鶴,那見人間可駐霞」,進一步深化了這種無奈和對美好事物難以長久留存的感慨。詩中運用了典故和形象的比喻,增強了詩歌的表現力和感染力,同時也透露出詩人對人生的思考和對世事無常的嘆息。