(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 承家:承擔家事,繼承家業。
- 天彝(yí):作者之子,「彝」爲古代盛酒的器具,也泛指祭器,這裏用於人名。
- 鄉黨:家鄉,鄉里。
- 起居:指日常生活。
- 高車:高大的車,這裏指高官厚祿或顯赫的地位。
翻譯
這片土地是承載家族的重要所在,如今我已到了抱子爲樂的年紀。 你初次出門遠行,我心中對你十分掛念而憂愁。 在家鄉要首先親近故舊,在路途上要小心自己的日常生活。 能夠榮耀故鄉,原因在於自身的品德和成就,不一定非要獲得高官厚祿或顯赫地位。
賞析
這首詩是明代顧清送兒子天彝歸省所作,詩中表達了父親對兒子的關愛和期望。首聯描述了家族的重要以及自己的現狀,暗示對兒子的期望。頷聯表達了兒子出門後父親的思念和擔憂之情。頸聯則是對兒子在歸途中的叮囑,要他善待鄉親和注意起居。尾聯則體現了一種豁達的人生態度,認爲榮耀故里不一定要靠高官厚祿,更重要的是自身的品德和行爲。整首詩語言樸實,情感真摯,體現了濃濃的父子情和對人生的深刻思考。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 壬戌元宵應制絕句八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 讀味苓所著桑陰夢戲書其後 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 喬時章除瑞安侯訓導侯實慈壽宮弟時章內翰師召子也 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 涯翁七十壽詩二首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 登夏時茂澄碧覽翠二樓 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 樗老 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送汪德聲御史按閩中 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 賦得碧甃寒根夀胡友松 》 —— [ 明 ] 顧清