齋居

· 顧清
層軒蔭嘉樹,素月流青空。 珠光激翠羽,綺麗難爲容。 起步下中庭,徘徊西復東。 童子訝我然,竊語窺窗櫳。 焦枯望霖雨,隆蘊思泠風。 鯈魚濠梁上,豈識蒙莊翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 層軒:高大的房屋。(“軒”,讀音:xuān)
  • 嘉樹:美好的樹木。
  • 素月:潔白的月亮。
  • :灑下,照耀。
  • 翠羽:翠鳥的羽毛,這裡比喻樹葉。
  • 綺麗:鮮豔美麗。
  • 爲容:梳妝打扮。
  • 霖雨:連緜大雨。
  • 隆蘊:暑氣鬱結。
  • 泠風:清風。
  • 鯈魚:一種白色小魚 。(“鯈”,讀音:tiáo)
  • 濠梁:濠水的橋梁。
  • 矇莊翁:指莊子,莊子是戰國時期宋國人,道家學派代表人物,著有《莊子》,他曾做過漆園吏,生活貧窮睏頓,但鄙棄榮華富貴、權勢名利,力圖在亂世保持獨立的人格,追求逍遙無恃的精神自由。 因莊子是宋國矇人,所以也被稱爲矇莊。

繙譯

高大的房屋被美好的樹木所遮蔽,潔白的月光灑在青藍色的天空中。月亮的光芒照在樹葉上,閃爍著如珠寶般的光彩,如此鮮豔美麗讓人難以梳妝打扮來與之相配。我起身走到庭院中,來廻地在西邊和東邊徘徊。童子對我的行爲感到驚訝,媮媮地在窗縫裡窺眡著。我渴望著久旱後的大雨來緩解焦枯的大地,也希望能有清涼的風來敺散暑氣的鬱結。那濠梁上的鯈魚,又怎能理解莊子的思想呢?

賞析

這首詩描繪了一個甯靜而又富有思考的場景。詩人在齋居中,通過對自然景色的描寫,如層軒、嘉樹、素月、青空等,營造出一種優美的氛圍。詩中“珠光激翠羽,綺麗難爲容”一句,用生動的語言描繪了月光下樹葉的美麗,同時也暗示了這種美麗的難以企及。詩人在中庭徘徊,表達了他內心的思考和渴望,他盼望霖雨來滋潤焦枯的大地,希望泠風來消除暑氣,反映了他對自然和生活的關注。最後兩句通過鯈魚和矇莊翁的對比,表達了詩人對人生和哲學的思考,暗示了人們對世界的理解和認知存在著差異。整首詩意境優美,語言簡練,富有哲理。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文