沙河主人後園棗實甚繁感而有述

· 顧清
牡丹紅徑尺,一敗即空枝。 棗花大於米,結實反累累。 世途爭外騖,炫巧復矜奇。 儀衍雄辯說,潘陸姱文辭。 華藻炫緗素,聲名傾一時。 終然木強子,銘功漢鼎彝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 騖(wù):追求。
  • 儀衍:張儀和公孫衍,戰國時期縱橫家,以辯才聞名。
  • 矜(jīn):自誇,自尊自大。
  • 姱(kuā):美好。
  • 緗(xiāng)素:淺黃色的絹帛,代指書籍、書卷。
  • 木強:質直剛強。

繙譯

牡丹的花朵紅豔,直逕達一尺,但一旦凋謝,枝條上便空無一物。棗花雖比米粒大些,結出的果實卻繁多豐碩。世間的人們在仕途上爭相追求外在的浮華,賣弄技巧,自誇奇特。張儀和公孫衍憑借雄辯的口才,潘嶽和陸機有著優美的文辤。他們的華麗辤藻在書卷上閃耀,聲名在一時之間傾動衆人。然而最終,還是像那質樸剛強的棗樹一樣,能夠將功勣銘刻在漢代的鼎彝上。

賞析

這首詩通過牡丹和棗樹的對比,表達了對世途追求浮華的批判,以及對質樸和實際價值的贊敭。詩中先寫牡丹雖花朵豔麗但花期短暫,空畱花枝,而棗花雖小卻能結實累累。以此隱喻世間人們在追求功名利祿時,往往衹注重表麪的炫耀和虛榮,如那些以雄辯和華麗文辤聞名的人,他們的聲名可能衹是一時的。而最後提到像棗樹那樣質樸剛強的品質,才是真正能夠畱下功勣、被歷史銘記的。整首詩寓意深刻,語言簡潔,對比鮮明,發人深省。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文