(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 饑饉(jī jǐn):指災荒,莊稼收成很差或顆粒無收。
翻譯
十分嚴重的饑荒和寒冷,親眼看到這些讓人心裏悲傷,耳朵聽到也覺得酸楚。 我袖手在茅屋檐下對着將落的太陽,我這身子還是負責論事、思考政事的官員呢。
賞析
這首詩描繪了一個極度寒冷且饑荒嚴重的場景,傳達出詩人內心的悲痛和無奈。詩的前兩句通過「十分饑饉十分寒」「目見傷心耳亦酸」,強調了災情的嚴重程度以及給人帶來的痛苦感受。後兩句「袖手茅檐對殘日,此身猶是論思官」,詩人在茅屋檐下袖手對着殘陽,表達出自己作爲一名論思官,面對這樣的慘狀卻感到無能爲力的心境。整首詩語言簡潔,意境悲涼,反映了詩人對百姓疾苦的關注和對自己職責的思考。