(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渼陂(měi bēi):古代湖名,在今陝西省戶縣西,此處用來借指景物優美的地方。
- 岑(cén):小而高的山。
翻譯
寫詩的筆鋒縱橫交錯,格調氣韻深厚,我的老朋友應是在那風景優美的地方。秋天來了,不知又增添了多少白髮,他依然在鬆間抱着一張琴。
賞析
這首詩語言簡潔,意境深遠。首句「詩筆縱橫格氣深」,誇讚了友人的詩才和氣質,展現出其文學造詣之高。次句「故人應是渼陂岑」,通過「渼陂」這一美好的意象,暗示友人所處環境的優美,也可能寓意着友人的品性高潔。最後兩句「秋來白髮知多少,猶自鬆間抱一琴」,以秋天的到來象徵時光的流逝,白髮的增多暗示了歲月的痕跡,但友人依然在鬆間抱琴,表現出一種超脫塵世的閒適與淡然。整首詩既有對友人的讚美和思念,也表達了對人生的感慨和對閒適生活的嚮往,給人以一種空靈、悠遠的美感。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 秋雨三首 其三 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 數日不過東園澄夫先生有月桂詩見示且歸功於封殖之厚次韻奉答時臘月朔也 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 黃岩有水出天台下流入海湍悍能敗舟土人呼爲惡溪艾齋陳君募鄉人築長堤截而回之民用無患是歲與施彥器憲副訪予 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 夜坐 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 膳部主事林貞孚告歸爲令祖泉山翁壽 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 四月十三日同時敏送仲玉景和歸途有感作 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 沙陽徐復禮持曹宗孝書來卻歸省親還赴南雍秋試 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送湯同知督運 》 —— [ 明 ] 顧清