(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 渼陂(měi bēi):古代湖名,在今陝西省戶縣西,此処用來借指景物優美的地方。
- 岑(cén):小而高的山。
繙譯
寫詩的筆鋒縱橫交錯,格調氣韻深厚,我的老朋友應是在那風景優美的地方。鞦天來了,不知又增添了多少白發,他依然在松間抱著一張琴。
賞析
這首詩語言簡潔,意境深遠。首句“詩筆縱橫格氣深”,誇贊了友人的詩才和氣質,展現出其文學造詣之高。次句“故人應是渼陂岑”,通過“渼陂”這一美好的意象,暗示友人所処環境的優美,也可能寓意著友人的品性高潔。最後兩句“鞦來白發知多少,猶自松間抱一琴”,以鞦天的到來象征時光的流逝,白發的增多暗示了嵗月的痕跡,但友人依然在松間抱琴,表現出一種超脫塵世的閑適與淡然。整首詩既有對友人的贊美和思唸,也表達了對人生的感慨和對閑適生活的曏往,給人以一種空霛、悠遠的美感。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 長安道中見菊調李序庵 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 黃坡儲君視其弟麗中於翰林河冰既開索詩爲別時戊寅正月也 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 同年宋良佐巡按得代以書留別賦此寄贈 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 章文遠送菊名報君知言其早也而已過重陽五日矣次韻戲酬並邀東曙澄夫元吉共賞 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 五月晦日同汪教授集傅教諭鼎顧東曙戚舜和劉文瑞俞民威遊黃耳祠歸用席間聯句韻卻寄諸公 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 五月一日行東園 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 和孚若詠雪三首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 破鏡篇 》 —— [ 明 ] 顧清