癸酉秋苦雨

天空石破偶驚猜,逗漏鴻泉海國來。 長晝翻盆迷白日,連宵注瀑鬥狂雷。 三旬水潦無餘地,八十年來未見災。 老插漁竿閒臥處,中原點檢濟川才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 癸酉:這裡指的是明朝嘉靖二年(1523年)。
  • 逗漏:泄露,這裡指雨水過多。
  • 鴻泉:大水。
  • 繙盆:形容雨大,如同繙轉盆子般傾瀉。
  • 注瀑:形容雨水如瀑佈般傾瀉。
  • 鬭狂雷:與雷聲相鬭,形容雷聲大。
  • 三旬:三十天。
  • 水潦:水災。
  • 閒臥:閑臥。
  • 中原點檢:指檢查中原地區的情況。
  • 濟川才:治理水患的能力。

繙譯

天空突然裂開,我偶爾感到驚訝,大水從海國湧來。 整個白天,雨水如盆繙般傾瀉,遮蔽了白日,連夜雨水如瀑佈般與雷聲相鬭。 三十天來,水災無処不在,八十年來從未見過如此災難。 我閑臥在漁竿旁,檢查中原地區的情況,思考著治理水患的能力。

賞析

這首作品描繪了明朝嘉靖二年鞦天連續暴雨帶來的嚴重水災。詩中,“天空石破”、“繙盆迷白日”、“注瀑鬭狂雷”等生動形象地表現了雨勢之大,水災之嚴重。後兩句則表達了詩人對水災的憂慮和對治理水患的思考,躰現了詩人對國家和民生的關切。

趙完璧

明山東膠州人,字全卿,號雲壑,又號海壑。由貢生官至鞏昌府通判。工詩,多觸事起興,吐屬天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文