漫成三首

· 劉基
微涼生袂一登樓,落照歸鴉點點愁。 誰似孤雲獨無事,隨風直到海西頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (mèi):衣袖。
  • 落照:夕陽的餘暉。
  • 歸鴉:歸巢的烏鴉。
  • 孤雲:單獨飄浮的雲。
  • 海西頭:海的西邊,這裏指遠方。

翻譯

微涼的氣息透過衣袖,我登上了樓臺,夕陽的餘暉中,歸巢的烏鴉點綴着點點愁緒。誰能像那孤獨的雲朵一樣,無拘無束,隨着風兒飄蕩,直到遠方的海之西頭。

賞析

這首詩描繪了詩人登樓遠望時的所感所想。詩中,「微涼生袂」和「落照歸鴉」共同營造了一種黃昏時分的寧靜與淡淡的哀愁。後兩句通過對比「孤雲」與「獨無事」,表達了詩人對自由自在生活的嚮往,以及對遠方未知世界的憧憬。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫塵世、嚮往自由的情懷。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文