雁門太守行
赤符復漢祚,褒德先侯封。
陽熺焰發燧,霜皠山鳴鐘。
馴雉集中牟,乳虎去弘農。
抱鼓夜無聲,桑陰麥芃芃。
循良一何多,謠歌滿兒童。
賢哉洛陽令,卓魯相繼蹤。
擿奸若明神,外猛中有容。
正獄除煩苛,平賦寬畸窮。
黎民拜恩惠,吏卒服至公。
身歿德不隳,絃歌祠廟崇。
望美安陽亭,頑懦興廉風。
彼哉肉食者,輿馬愧肓聾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 赤符:指漢朝的符命,象徵漢朝的復興。
- 復漢祚:恢復漢朝的統治。
- 褒德:表揚德行。
- 侯封:封侯。
- 陽熺:陽光熾烈。
- 焰發燧:燧石發出火花,比喻光明照耀。
- 霜皠:霜雪潔白。
- 山鳴鐘:山中響起鐘聲,象徵和平與安寧。
- 馴雉:馴服的野雞,比喻治理得當。
- 集中牟:集中於牟平,指治理有方。
- 乳虎去弘農:幼虎離開弘農,比喻去除危險。
- 抱鼓夜無聲:夜晚鼓聲不響,表示安寧。
- 桑陰麥芃芃:桑樹下麥田茂盛,形容豐收景象。
- 循良:遵循善良。
- 謠歌:民謠歌曲。
- 擿奸:揭露奸邪。
- 明神:明察秋毫的神明。
- 外猛中有容:外表嚴厲而內心寬容。
- 正獄:公正地處理案件。
- 除煩苛:去除繁瑣苛刻。
- 平賦:公平徵稅。
- 畸窮:貧困不均。
- 絃歌:絃樂和歌聲,指文化教育。
- 祠廟崇:祠廟受到尊崇。
- 安陽亭:地名,象徵美好。
- 肉食者:指官員。
- 輿馬:車馬,指官員的待遇。
- 肓聾:愚昧無知。
翻譯
赤符預示着漢朝的復興,首先表揚那些有德行的人並封他們爲侯。陽光熾烈如火,燧石發出火花,霜雪潔白,山中響起和平的鐘聲。野雞被馴服,集中於牟平,幼虎離開弘農,危險被去除。夜晚鼓聲不響,桑樹下麥田茂盛,一片豐收景象。遵循善良的行爲如此之多,民謠歌曲傳遍兒童之間。洛陽令的賢明,卓魯的繼任者。揭露奸邪如同明察秋毫的神明,外表嚴厲而內心寬容。公正地處理案件,去除繁瑣苛刻,公平徵稅,減輕貧困不均。百姓拜謝恩惠,吏卒佩服至公無私。即使身死,德行不衰,文化教育在祠廟中受到尊崇。嚮往美好的安陽亭,激發了頑懦者的廉潔之風。那些官員們,他們的待遇與無知相比,實在令人慚愧。
賞析
這首詩讚美了漢朝復興時期的政治清明和社會和諧。通過描繪自然景象和社會風貌,詩人展現了當時社會的繁榮和人民的幸福生活。詩中提到的洛陽令和卓魯,代表了賢明的官員和公正的治理,他們的行爲和政策得到了人民的廣泛讚譽。詩人通過對這些正面形象的讚美,表達了對理想政治的嚮往和對現實官員的批評。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對美好時代的懷念和對正義的追求。