(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 槁梧(gǎo wú):枯萎的梧桐樹。
- 符北窗風入:符,古代用以驅邪的符咒,這裏指風符,即風。北窗風入,指北風吹進窗戶。
- 可人:宜人,令人愉悅。
- 清陰:清涼的樹蔭。
- 倦暑:疲倦於炎熱的夏天。
- 芳時輕戢(jí):芳時,美好的時光;輕戢,輕易地結束。
翻譯
雨過之後,夕陽斜照,彩虹之外的遠山還帶着溼潤。獨自坐在枯萎的梧桐樹下,北風輕輕吹進窗戶。 宜人的樹下有清涼的樹蔭,蟬鳴聲急促不已。疲倦於炎熱的夏天,期盼秋天的到來,卻又擔心美好的時光會輕易結束。
賞析
這首作品描繪了夏日傍晚的景象,通過「雨過卻斜陽」和「虹外遠山猶溼」等自然景象,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中「獨據槁梧高坐」表達了詩人的孤獨與超然,而「蟬噪一何急」則突顯了夏日的喧囂與煩躁。結尾的「倦暑盼秋來,又恐芳時輕戢」深刻反映了詩人對季節交替的複雜情感,既期待秋天的涼爽,又憂慮美好時光的流逝。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和時光的敏感與感慨。