(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霽 (jì):雨雪停止,天放晴。
- 廻嶺:曲折的山嶺。
- 素華:潔白的花,這裡形容雪。
- 高闕:高大的城樓。
- 玉掌:形容山峰如玉制的手掌。
- 嵯峨 (cuó é):形容山勢高峻。
- 珠櫳:精美的窗欞。
- 林杪 (miǎo):樹梢。
- 城堞 (dié):城牆上的齒狀矮牆。
- 英英:形容雲的輕盈。
- 纖纖月:細小的月亮,形容月牙。
- 幽賞:深沉的訢賞。
- 曠望:遠望。
- 梁園:指漢代梁孝王的園林,這裡泛指名勝之地。
- 行吟:邊走邊吟詠。
繙譯
雪後初晴,我覜望著西山。積雪覆蓋著曲折的山嶺,潔白如花,映襯著高大的城樓。山峰如玉制的手掌,高聳入雲,精美的窗欞在雪中顯得更加鮮潔。風吹過樹梢,哀鳴的鳥兒飛下城牆。我徘徊在這美景中,輕盈的雲彩和細小的月亮相互掩映。深沉的訢賞讓我的思緒變得清澈,遠望之情更加舒暢。雖然不同於遊覽梁園,但我邊走邊吟詠,從未停止。
賞析
這首作品描繪了雪後初晴的禁城西山景色,通過“積雪帶廻嶺,素華麗高闕”等句,展現了雪後山川的壯麗與潔淨。詩中“玉掌對嵯峨,珠櫳共鮮潔”等句,運用比喻和擬人手法,賦予自然景物以生命和美感。後半部分則抒發了詩人對自然美景的深沉訢賞和遠望之情,表達了詩人對自然的熱愛和曏往,以及在自然中尋找心霛慰藉的情懷。