劉氏水南亭子

洛水橋南學士家,青林遙對碧山斜。 春風細雨柴門閉,一樹鶯啼杏子花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 洛水:位於河南省西部,流經洛陽。
  • 橋南:橋的南邊。
  • 學士家:指學者的家,這裡可能指的是劉氏的家,因爲他是學者。
  • 青林:青翠的樹林。
  • 碧山:青綠色的山。
  • :傾斜,這裡指山與林相對的姿態。
  • 柴門:用樹枝、木棍等制成的簡陋門,常用來形容隱居或簡樸的生活環境。
  • 鶯啼:黃鶯的叫聲。
  • 杏子花:杏樹的花。

繙譯

在洛水橋的南邊,是學者的家, 青翠的樹林遙遙對著青綠色的山斜。 春風中細雨緜緜,簡陋的門緊閉, 一棵樹上,黃鶯在啼叫,杏花盛開。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜而美麗的田園風光。詩中,“洛水橋南學士家”點明了地點和人物,而“青林遙對碧山斜”則通過對比青林與碧山的景致,展現了自然的和諧與甯靜。後兩句“春風細雨柴門閉,一樹鶯啼杏子花”則通過細膩的筆觸,描繪了春風細雨中的靜謐景象,以及鶯啼杏花帶來的生機與美好。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和曏往。

蔣山卿

明揚州府儀真人,字子云,號南泠。正德九年進士。授工部主事。以諫武宗南巡被杖,謫前軍都督府都事。世宗立,召復故官,官至廣西布政司參政。有《南泠集》。 ► 57篇诗文