曉眠

枕畔鳴雞是幾回,不關禁鼓塞笳催。 陶然人集彤庭後,嗒爾日高滄海隈。 門掩鬆階昨夜雪,濤翻茶竈午時雷。 朱簾不捲沉清影,莫放閒雲擾夢來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嗒爾:形容聲音低沉、模糊。這裏指日頭高照,聲音變得模糊不清。
  • 滄海隈:大海的邊緣。隈(wēi),角落,邊緣。
  • 茶竈:煮茶用的小爐。
  • 午時雷:指午間煮茶時水沸騰的聲音,如同雷鳴。
  • 朱簾:紅色的簾子。
  • 閒雲:悠閒的雲。閒(xián),同「閒」。

翻譯

枕邊雞鳴不知幾回,無關禁鼓和塞外笳聲催促。 陶醉於人羣聚集的彤庭之後,日頭高照,聲音變得模糊不清,位於大海的邊緣。 門掩鬆階上的昨夜積雪,茶竈中煮茶聲如午時雷鳴。 紅色的簾子不捲起,靜靜地映着清影,不要讓悠閒的雲打擾了夢境。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而深遠的早晨景象。詩中,「枕畔鳴雞」與「不關禁鼓塞笳催」形成對比,表達了詩人對寧靜生活的嚮往。後句「陶然人集彤庭後,嗒爾日高滄海隈」則進一步以日高聲遠、海闊天空的意象,展現了詩人的超然心境。結尾的「朱簾不捲沉清影,莫放閒雲擾夢來」則巧妙地以簾影和閒云爲喻,表達了詩人對夢境的珍視和對紛擾世界的抗拒。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對寧靜生活的深切向往。

趙完璧

明山東膠州人,字全卿,號雲壑,又號海壑。由貢生官至鞏昌府通判。工詩,多觸事起興,吐屬天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文