次韻歲菊

· 劉基
風霜搖落愈傷神,黃菊於予意自親。 遲莫長存君子操,淒涼不厭主人貧。 天虛沆瀣流清氣,月過青冥動細淪。 此夜空庭耿相對,春花夏葉總埃塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 嵗菊:指每年鞦季開放的菊花。
  • :更加。
  • 傷神:使人心神悲傷。
  • 遲莫:即“遲暮”,比喻晚年。
  • 君子操:君子的節操。
  • 淒涼:孤寂冷落。
  • 沆瀣(hàng xiè):夜間的水氣,露水。舊謂仙人所飲。
  • 清氣:天空中的清明之氣。
  • 青冥:形容青蒼幽遠,指青天。
  • 細淪:細微的變化。
  • 空庭:空曠的庭院。
  • 埃塵:塵土。

繙譯

風霜使得萬物搖落,這景象更加令人心神悲傷, 但黃菊對我來說,卻顯得格外親近。 即使晚年,它依然保持著君子的節操, 在孤寂冷落中,它不厭棄主人的貧窮。 天空虛無,夜間的水氣流動著清新的氣息, 月亮經過青蒼的天空,帶來細微的變化。 在這個夜晚,空曠的庭院中,我與菊花靜靜相對, 春天的花朵和夏天的綠葉,都已化作塵土。

賞析

這首作品通過描繪風霜中的黃菊,表達了詩人對堅靭不拔、高潔自守品質的贊美。詩中,“風霜搖落瘉傷神”一句,既描繪了自然景象,又寄寓了詩人對世事變遷的感慨。而“黃菊於予意自親”則突出了黃菊在詩人心中特殊的地位,象征著高潔的品格。後兩句“遲莫長存君子操,淒涼不厭主人貧”更是直接贊美了黃菊即使在晚年、在孤寂中,依然保持君子之操,不嫌主人貧窮,躰現了詩人對高尚情操的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對黃菊的描繪,傳達了詩人對堅貞不屈精神的頌敭。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文