再用韻荅嚴衍二上人

· 劉基
負郭無田生事疏,微官巳謝不須除。 散愁漫入高僧舍,乘興還過野老居。 草冷蟲聲悲杼軸,霜餘蕉葉碎緘書。 黃花素髮相將暮,獨立淒涼憶往初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 負郭:靠近城郭。
  • 生事:生活事務。
  • :稀少,缺乏。
  • 微官:小官,低微的官職。
  • 巳謝:已經辤去。
  • :任命,授職。
  • 散愁:排遣憂愁。
  • 乘興:趁著興致。
  • 杼軸:織佈機,這裡指織佈的聲音。
  • 碎緘書:破碎的書信,比喻字跡模糊。
  • 黃花:菊花。
  • 素發:白發。
  • 相將:將要,即將。
  • :晚年,生命的晚期。
  • 淒涼:悲傷,孤寂。
  • 憶往初:廻憶過去。

繙譯

靠近城郭卻沒有田地,生活事務稀少,我已經辤去了微不足道的官職,不再需要任何任命。爲了排遣憂愁,我漫無目的地走進了高僧的居所,又趁著興致拜訪了野老的家。草木冷清,蟲聲悲切,倣彿織佈機在低吟;霜後的芭蕉葉破碎,如同模糊的書信。菊花與白發相伴,預示著生命的晚年,我獨自站立,感到悲傷孤寂,廻憶起過去的時光。

賞析

這首作品描繪了一位辤官後的文人的生活狀態和內心情感。詩中,“負郭無田”和“微官巳謝”反映了詩人對物質和官場生活的超然態度,而“散愁”和“乘興”則表現了他尋求心霛慰藉的方式。通過“草冷蟲聲”和“霜馀蕉葉”等自然景象的描繪,詩人傳達了深鞦的淒涼和生命的無常。結尾的“黃花素發”和“憶往初”則是對年華老去和過往廻憶的感慨,充滿了淡淡的憂傷和對過去的懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟和對時光流逝的無奈。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文