(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黃埃:黃色的塵土。
- 中單:古代穿在袍子內的內衣。
- 疏雨:稀疏的雨點。
- 羅衣:輕薄透氣的絲織衣物。
繙譯
道路上的黃塵撲打著馬鞍,汗水如水般流淌,溼透了內衣。 突然間,稀疏的雨點掠過林梢,急忙更換上輕薄的羅衣,卻更感寒意。
賞析
這首作品描繪了旅途中的艱辛與變幻莫測的天氣。首句以“黃埃撲馬鞍”形象地展現了旅途的塵土飛敭,次句“汗流如水透中單”則生動地表達了行人的疲憊與炎熱。後兩句通過“忽驚疏雨林梢過”突出了天氣的突變,而“急換羅衣更怯寒”則細膩地描繪了行人應對天氣變化的匆忙與無奈,同時也反映了旅途中的不易與艱辛。