青陽一首

· 劉基
青陽俶載,白日孔昭。 草生於野,華髮於條。 隨氣成形,或蕊或翹。 眷眷興懷,中心飄搖。 麥有雉雊,藻有魚跳。 嚶鳴在樹,磬管簫韶。 駕言出遊,以猶以陶。 皤不可髫,籜不可夭。 自非松柏,不能後彫。 來者弗畏,往者其消。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青陽:指春天。
  • 俶載:開始。
  • 白日:明亮的太陽。
  • 孔昭:非常明亮。
  • :花蕊。
  • :高聳。
  • 眷眷:依戀不捨。
  • 雉雊:雉鳥的叫聲。
  • :水草。
  • 磬琯簫韶:古代樂器,這裡指音樂。
  • :白發。
  • :兒童的短發。
  • :竹筍的皮。
  • :早逝。
  • :同“凋”,凋謝。

繙譯

春天開始了,太陽非常明亮。 野草在田野生長,花朵在枝條上綻放。 隨著季節的變化,有的花蕊盛開,有的枝葉高聳。 心中依戀不捨,情感飄搖不定。 麥田裡有雉鳥的叫聲,水草中有魚兒跳躍。 樹上的鳥兒在鳴叫,樂器的音樂悠敭。 駕車出遊,心情愉悅,陶醉其中。 白發不能變廻童發,竹筍的皮不能永保青春。 除非是松柏,否則不能長久不凋謝。 未來的人不畏懼,過去的人將會消逝。

賞析

這首詩描繪了春天的生機盎然和自然的循環變化。通過春天的景象,詩人表達了對生命無常和時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的自然意象,如草、花、雉鳥、魚等,展現了春天的活力。同時,通過對“皤不可髫,籜不可夭”的描寫,深刻反映了人生老去的無奈和對青春永駐的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對生命和自然的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文