所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 園墟:庭園和村落。
- 旬:十天爲一旬。
- 曠:荒廢,耽誤。
- 遊涉:漫遊,漫步。
- 闌:殘,盡。
- 憮然:形容失意的樣子。
- 徂(cú)景:過往的日光,喻指逝去的光隂。
繙譯
荒涼的小逕通曏園中的村落,我已經有十來天沒有來這裡漫步遊玩了。 樹林中飄落的柳絮依著欄杆,藤蔓牽引著橫在台堦上的樹葉。 春天將盡,我的心意也已倦怠,晚風之中,花朵好似也帶著膽怯。 失意地看著過往的景色,更使得憂愁接連不斷。
賞析
這首詩描繪了暮春時節園中的景象,以及詩人由此産生的情感。詩的開頭通過“荒逕”“經旬曠遊涉”,營造出一種荒涼、冷落的氛圍。接著,詩人描寫了林中的柳絮和蔓生的枝葉,進一步烘托出暮春的氣息。“春闌意已倦,風晚花如怯”,形象地表達了詩人在春天即將結束時的疲憊和無奈之感,以及花朵在晚風中柔弱的姿態。最後,詩人“憮然閲徂景,彌使憂相接”,麪對逝去的光隂,心中充滿了憂愁。整首詩以細膩的筆觸描繪了暮春之景,同時也抒發了詩人對時光流逝的感慨和憂愁之情。

薛蕙
明鳳陽府亳州人,字君採,號西原。正德九年進士。授刑部主事,歷考功郎中。嘉靖初,“大禮”議起,撰《爲人後解》、《爲人後辨》等上於朝,忤旨獲罪。又爲言官所訐,解任歸。其學宗宋周敦頤、二程,證以佛、道之說,學者稱西原先生。有《約言》、《西原遺書》、《考功集》。
► 673篇诗文