燕京書事

西宮瑤草日芳菲,珍館春深碧浪圍。 朱字署成華露溼,紫泥封進鶴羣飛。 履隨虛步瞻依切,簾隔天顏笑語稀。 不見平津開閣待,經旬休沐始言歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕京:今北京。
  • 瑤草:傳說中的仙草,這裏指美好的花草。(瑤,yáo)
  • 芳菲:花草芳香而豔麗。
  • 珍館:華麗的宮館。
  • 朱字署成:用硃筆簽署完成。
  • 華露:露水。
  • 紫泥封進:古代以紫泥封口,作爲書信或文件的封印。這裏指重要文件的呈遞。
  • 虛步:輕步,小心翼翼地行走。
  • 瞻依:瞻仰依恃,表示對尊長的敬意。
  • 天顏:帝王的容顏。

翻譯

在燕京,西宮的花草每天都散發着芬芳,華麗的宮館在春色深深中被碧綠的波浪圍繞。用硃筆簽署完成的文書帶着露水的溼潤,紫泥封口的重要文件呈進時鶴羣飛起。腳步隨着小心翼翼的步伐移動,瞻仰依靠之情懇切,簾子隔開了帝王的容顏,笑語也變得稀少。沒看到如平津侯那樣開閣待客,經過十天的休沐之後才說要回去。

賞析

這首詩描繪了燕京宮廷中的景象,通過對西宮花草、珍館、文書呈遞等場景的描寫,展現出宮廷的莊嚴與神祕。詩中運用了豐富的意象,如「瑤草」「碧浪」「朱字」「紫泥」等,增強了詩歌的藝術感染力。同時,通過「履隨虛步瞻依切,簾隔天顏笑語稀」等句子,表現出在宮廷中的人們對帝王的敬畏以及宮廷氛圍的肅穆。最後兩句則通過與平津侯開閣待客的對比,暗示了宮廷中的某種封閉和拘束。總體來說,這首詩意境幽深,語言優美,富有層次感,讓讀者感受到了古代宮廷的獨特氛圍。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文