(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
畔(pàn):邊。 新聲:新創作的樂曲。 鳳樓:指宮內的樓閣。 嫋嫋(niǎo niǎo):形容微風輕輕吹拂的樣子。 御溝:流經宮苑的河道。
翻譯
在玉河堤岸邊聽到歌聲傳來,那是從宮內樓閣中傳出的一首新曲。身處在他鄉,看到明月容易心生憂愁。清涼的微風輕輕吹拂着,難以消散,並且和着寒冷的水波一起流出了宮苑的河道。
賞析
這首詩以在玉河堤畔聽到的歌聲爲切入點,表達了身處他鄉之人的愁緒。首句寫新聲從鳳樓傳來,暗示了宮廷的奢華與神祕。第二句通過「他鄉明月」點明瞭詩人的羈旅之愁,明月往往能勾起人的思鄉之情,此處更是強調了詩人在異鄉的孤獨和惆悵。後兩句通過描寫涼風和寒波,進一步烘托出一種淒涼的氛圍。涼風嫋嫋,難以散去,與寒波一同流出御溝,給人一種清冷、蕭瑟之感。整首詩情景交融,以景襯情,將詩人的愁緒融入到了周圍的環境之中,使讀者能夠深刻感受到他內心的孤獨和憂傷。
黎民表
明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。
► 1596篇诗文
黎民表的其他作品
- 《 王使君元美招同呂光祿遊硯山亭 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 能仁寺舊藏有樺皮梵經字甚精鑿 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 潘子攜酒同歐氏諸子過清泉山中出吳箋索餘拙書因留夜坐 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 吾兼亭爲丘謙之賦 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 歐楨伯自嶺南至止宿借樹軒 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 重陽前一日同戴伯常姚元白歐楨伯過沈懋學東城旅寓 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 送蔡員外之徐州 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 聞大駕南巡恭賦 》 —— [ 明 ] 黎民表