玉河堤畔聞歌

一曲新聲起鳳樓,他鄉明月易生愁。 涼風嫋嫋吹難去,並作寒波出御溝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

(pàn):邊。 新聲:新創作的樂曲。 鳳樓:指宮內的樓閣。 裊裊(niǎo niǎo):形容微風輕輕吹拂的樣子。 禦溝:流經宮苑的河道。

繙譯

在玉河堤岸邊聽到歌聲傳來,那是從宮內樓閣中傳出的一首新曲。身処在他鄕,看到明月容易心生憂愁。清涼的微風輕輕吹拂著,難以消散,竝且和著寒冷的水波一起流出了宮苑的河道。

賞析

這首詩以在玉河堤畔聽到的歌聲爲切入點,表達了身処他鄕之人的愁緒。首句寫新聲從鳳樓傳來,暗示了宮廷的奢華與神秘。第二句通過“他鄕明月”點明了詩人的羈旅之愁,明月往往能勾起人的思鄕之情,此処更是強調了詩人在異鄕的孤獨和惆悵。後兩句通過描寫涼風和寒波,進一步烘托出一種淒涼的氛圍。涼風裊裊,難以散去,與寒波一同流出禦溝,給人一種清冷、蕭瑟之感。整首詩情景交融,以景襯情,將詩人的愁緒融入到了周圍的環境之中,使讀者能夠深刻感受到他內心的孤獨和憂傷。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文